Цитаты на тему «Рассказы»
        
    
    
                                        
                    
    
        Под старым деревом всю ночь 
Вели мы разговор, 
О жизни, нами прожитой 
С рожденья до сих пор. 
Отдав друг другу пол-души
В рассказах про житье, 
Мы крепко-крепко обнялись, 
Чтоб возвратить ее; 
Я в раж вошел, поняв, что мы 
Уже не первый раз, 
Под этим деревом ведем 
О детстве свой рассказ. 
Какое чудо - годы те, 
Как жизнь цвела, красна, 
Когда все лето было - нам 
И наша - вся весна!
         
     
    Уильям Батлер Йейтс
                 
            
        
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
                                         
                
            
        
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
                                        
                    
    
        Не всякий умеет слушать человека. Иной слушает слова, понимает их связь и связно на них отвечает. Но он не уловил «подголосков», «теней звука» «под голосом», - а в них-то, и при том в них одних, говорила душа.
«Человек о многом говорит с интересом, но с аппетитом - только о себе» (Тургенев). Сперва мы смеемся этому выражению, как очень удачному Но потом (через год) становится как-то грустно: бедный человек, у него даже хотят отнять право говорить о себе 
Я, напротив, замечал, что добрых от злых ни по чему так нельзя различить, как по выслушиванию ими этих рассказов чужого человека. Охотно слушают, не скучают - верный признак, что этот слушающий есть добрый человек. С ним можно водить дружбу. Можно ему довериться. Но не надейтесь на дружбу с человеком, который скучает, вас выслушивая: он думает только о себе и занят только собою. Столь же хороший признак о себе рассказывать: значит, человек чувствует в окружающих братьев себе. Рассказ другому есть расположение к другому.
         
     
    Василий Васильевич Розанов
                 
            
        
     
    
    
                                        
                    
    
        По первому впечатлению рассказ г. Александра Грина легко принять за рассказ Эдгара По. Так же, как По, Грин охотно даёт своим рассказам особую ирреальную обстановку, вне времени и пространства, сочиняя необычные вненациональные собственные имена; так же, как у По, эта мистическая атмосфера замысла соединяется здесь с отчётливой и скрупулёзной реальностью описаний предметного мира.
Грин - незаурядная фигура в нашей беллетристике; то, что он мало оценен, коренится в известной степени в его недостатках . Грин всё-таки не подражатель Эдгара По, не усвоитель трафарета, даже не стилизатор; он самостоятелен более, чем многие пишущие заурядные реалистические рассказы, литературные источники которых лишь более расплывчаты и потому менее очевидны... Грин был бы Грином, если бы и не было Эдгара По.
         
     
    Александр Грин
                 
            
        
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
                                        
                    
    
        Когда несчастные приключения составляют тему рассказов о принцах и людях, действующих в высших сферах, или изображены в трогательных и хорошо обработанных сценах трагедии, они, разумеется, возбуждают в нас ужас, но производят мимолётное, слишком отвлечённое впечатление как происшествия, ничего общего не имеющие с нашей скромной обыденной жизнью. Вместо этих возвышенных сюжетов, я думаю, было бы полезнее, если бы кто-нибудь сумел представить приключения с людьми среднего уровня. Это несомненно произведёт более сильное впечатление на большинство обыкновенных людей.
         
     
    Ричард Стил
                 
            
        
     
    
    
                                        
                    
    
        С другой стороны, члены Фронта, по всей видимости, воспринимали специфически северо-корейскую идеологию чучхе не как самостоятельную версию социализма (на самом деле, чучхе скорее является вариантом «крестьянского социализма»), а как приложение советского «марксизма-ленинизма» - которому они, в целом, были идейно лояльны - к корейским реалиям. Следственные органы Южной Кореи старались, во время суда над членами Фронта, представить их убеждёнными чучхеистами, но, судя по рассказам бывших членов Фронта, их идеология, при всём позитивном отношении к идеям чучхе - настолько, насколько с ними можно было вообще ознакомиться в условиях информационной блокады - носила скорее обще-левый характер, с большевизмом как основной теоретико-практической моделью. Революция 1917 г., вместе с Кубинской революцией, была для членов Фронта базовым ориентиром; её опыт следовало творчески приспособить к южнокорейским реалиям.
         
     
    Владимир Михайлович Тихонов
                 
            
        
     
    
    
                                        
                    
    
        Грин был суровый сказочник и поэт морских лагун и портов. Его рассказы вызывают лёгкое головокружение, как запах раздавленных цветов и свежие, печальные ветры.
Грин провёл почти всю жизнь в ночлежных домах, в грошовом и непосильном труде . Он был матросом, грузчиком, нищим, банщиком, золотоискателем, но прежде всего - неудачником.
Взгляд его остался наивен и чист, как у мечтательного мальчика. Он не замечал окружающего и жил на облачных, весёлых берегах.
Только в последние годы перед смертью в словах и рассказах Грина появились первые намеки на приближение его к нашей действительности.
Романтика Грина была проста, весела, блестяща. Она возбуждала в людях желание разнообразной жизни, полной риска и «чувства высокого», жизни, свойственной исследователям, мореплавателям и путешественникам. Она вызывала упрямую потребность увидеть и узнать весь земной шар, а это желание было благородным и прекрасным.
         
     
    Александр Грин
                 
            
        
     
    
    
                                        
                    
    
        Клифф Саймак был бы так же шокирован, как и я, если бы мне пришлось утверждать, что он - выдающаяся литературная фигура, в нашем жанре или в любом другом. Он милосердный, наблюдательный, мягкий человек, обладающий проницательностью и профессиональными навыками. эти качества заставляют читателя чувствовать себя хорошо в компании людей из рассказов Клиффа Саймака.
Это редкий способ удержать интерес читателя.
незадолго до Второй мировой войны он был автором шаблонных рассказов, в которых были лишь проблески индивидуальности. Потом что-то случилось; может быть, он получил повышение в газете, так что с его фриланса было снято экономическое давление, может быть, сама война, может быть, зрелость. Что бы это ни было, оно породило серию душераздирающе эффектных историй в «.
         
     
    Клиффорд Дональд Саймак